Passover Haggada in Hebrew and Italian with a number of pictures…and illustrated letters, and with the Zli Eish commetary, [1716]. [26] leaves, 31 cm. Woodcut illustrations, with many variations and supplements from the pictures of the Venice Haggadot that were printed earlier. The Italian translation was printed in punctuated Hebrew letters. Rare haggada. Simple binding. Tape reinforcing the margins. The leaves have been cropped close to the bottom line, affecting text. Light tears. Moderate condition. Yaari 81, Otzar Haggadot 131.
Passover Haggada with the Eshel B’Rama commentary by Rabbi Avraham Lichtenstein. [Jozefow], 1831. First edition. [1], 28 leaves. 22.5 cm. Light-blue paper. Yaari 515, Otzar Haggadot 176. New binding. Aging stains. Leaf 2 is reinforced, with a tear that blemishes three letters. Fine condition. Bound with: Eshel Migdanot. Words of Mussar by Rabbi Avraham Lichtenstein. Zolkiew, 1808. Only edition. Fine-very fine condition.
Passover Haggada from Hasneh. Publicity publication from the Hasneh insurance company, formatted like a Passover haggada, with illustrations and music notes. Tel Aviv, Arieli press. [1957?]. Two variations. [8] leaves, width is larger than length, 16×17 cm. Includes a printed jacket. Illustrations by Iris Switzer, by colored print. With a Chad Gadya translation to the poem “Avinu HaZaken”. Excellent condition.
Passover Haggada translated into English by R’ Dovid HaLevi, published by Chaim b”ch Sender. London, [1833]. [1] 34 [6] leaves. 22 cm. English translation on facing pages. Ashkenazic translation in square letters to the hymns at the end of the haggada. This copy has an additional illustrated title page between the Hebrew and English ones. It was originally the title page for a Machzor per the Polish customs (London, 1806), but with a sticker at center that bears the name of the Haggada and the year of its printing. Yaari 526, Otzar Haggadot 729. Original, English binding with light blemish to its spine. Stains. Fine-very fine condition.
Passover Haggada with English translation. Published by S. Solomon, London, 1866. [1], 26 [3] leaves. 20 cm. English translation on facing pages. Leaf [1] at the end: אלמעכטיגקר גאט נון בויא דיין טעמפל שירה. The Haggada was printed in London 1849, with the addition of a sticker noting the publisher’s new address and new date. This rare haggada is not listed by Yaari. It is listed by Otzar Haggadot according to a copy in a private collection. Otzar Haggadot 1276. Original, English binding. Stains. Very fine condition.
Passover Haggada translated into English by R’ Dovid Halevi, published by Chaim B”Ch Sender. Phillips publishing, London [1831]. [1], 40, [6] leaves. 22 cm. English translation on facing pages. Ashkenazic translation in square letters to the hymns at the end of the haggada. This copy has an additional illustrated title page between the Hebrew and English ones, originally the title page of a Machzor per Polish customs (London, 1806). Unique variation: At the center of the title page, over the words of the Machzor, there is a sticker with the printed name of the Haggada, the publisher’s name and the year 5596 (!). This variant appears in Otzar Haggadot according to a copy in a private collection. Yaari 516, Otzar Haggadot 717. Original English binding. Stains. 4 loose leaves. Fine condition.
Passover Haggada with Arabic translation, as per Baghdadi customs. Bombay, [1887]. [2], 70 pages. 21 cm. Owner signature in Oriental script on the title page. Interlinear translation in punctuated Hebrew letters. The Haggada was published by Yechezkel Shem Tov Dovid and was printed by R’ Aharon Yaakov Shmuel. Two poems in honor of members of the Sassoon family were printed at the end of the haggada. Uncommon Haggada. Old, detached half-leather binding. Minimal worming holes and aging stains. Moderate-fine condition. Yaari, Bombay 46. Yaari Haggadot 1274. Otzar Haggadot 1706.
Seder Haggada L’Pesach with laws in Hebrew and Ashkenazic….beneficial for men and women living in cities and villages, with the Zli Eish commentary, and with nice illustrations. Amsterdam, [1765]. [1], 32 leaves. 22 cm. Ashkenazic translation in Ivri-Teitsch. Many large woodcut engravings with captions in Ivri-Teitsch, and many initial letters. Rare haggada. Yaari 155, Otzar Haggadot 244. Old binding. Stains. A number of loose leaves. Fine condition.
* Passover Haggada with the Arba Yesodot and commentaries compiled from sages of yesteryear and contemporary scholars. Amsterdam, [1783]. First edition. [2], 49, [1] leaf. 22 cm. With the last leaf that is not in all copies. Important approbations. The title page features a picture of four pillars, with names –the names of the commentaries in the book. Yaari 203, Otzar Haggadot 305. Original, worn binding. Usage stains. Minimal worming holes. Moderate condition. * Haggada shel Pesach….Arba Yesodot in Yiddish. Amsterdam, [1783]. [2] 54 leaves. 22 cm. First edition in Yiddish printed parallel to the Hebrew edition with the same approbations. The title page features a picture of four pillars, with names –the names of the commentaries in the book. Yaari 204, Otzar Haggadot 306. Original, worn binding. Tear in leaf 4, with blemish to a number of letters. Usage stains. Fine condition.
* Seder Haggada shel Pesach, with English translation and illustrations. London, 1887. 39 leaves, [1], 41-49 pages, [8] picture plates, 20.5 cm. Rare Haggada. Yaari 1285, Otzar Haggadot 1716 according to a copy in a private collection. * Seder Haggada shel Pesach, with English translation and illustrations. London, 1891. 39 leaves [1] 41-49 pages. 20.5 cm. Rare Haggada. Otzar Haggadot 1847, according to a copy in a private collection. * Seder Haggada shel Pesach, with English translation. London, 1872. 39 leaves [40]- 49 pages, 21 cm. Similar to Otzar Haggadot 1394 – with the addition of pictures. * Seder Haggada shel Pesach, with English translation. London, 1849. [1] 26 [3] leaves, 2 cm. English translation on facing pages. Printed on leaf [1] at the conclusion: אלמעכטיגר גאון נון בויא דיין טעמפל שירה. Otzar Haggadot 928. *Haggada shel Pesach with punctuated Arabic translation as per the Baghdad and Indian customs. Jerusalem, [1904]. [1] 35 leaves, and a printed jacket with a picture of Jerusalem. The Arabic translation is printed in Hebrew letters with English translation. Yaari, 1655; Otzar Haggadot, 2261 [listed without the jacket]. * Haggada L’Chag HaPesach with the Biur Yitzchak by [Rabbi] Yitzchak HaLevi. Brunn, 1790 [!]. Only edition. 56 leaves, 21 cm. Yaari 223, Otzar Haggadot 338. Bound with: Sefer Pri Eitz, by the author’s son. Brunn, 1790. Missing two leaves at the end of Pri Eitz. * Seder Haggada shel Pesach with “Ashkenazic”, published by R’ Shlomo Zalman London. Amsterdam, 1733. Yaari 106, Otzar Haggadot 171. Missing leaves 18-19. Moderate-fine condition.
Ma Kvar Alkabira Arusia Machwitia’. Short version of the Passover Haggada in Arabic. Rav Avraham Ben Moshe Ha’Levi. [Jerusalem, 50’s?] [2] pg. 21 cm. Arabic in Hebrew letters. Short version in Arabic, based on Rav Saadia Gaon’s translation to the Mikra. Printed in a Yemenite Haggada which was printed in Jerusalem, around 1940, although this one was printed by itself, with a title page. Bibliographically unknown. Restored margins. Very fine condition.
Passover Haggada with French translation, La Haggadah de Pessach, by Loeb Blum. Marseilles, [1941]. 67 pages, 24 cm. Reproduction of the Haggada from 1937. French translation on facing columns. Rare haggada. Not in Yaari. Ben Menachem 74, Otzar Haggadot 3854, according to a copy in the Florsheim library. Printed jacket, slightly stained. Tape reinforcements in a number of leaves. Fine condition.
Leipzig Machzor, magnificent facsimile. VADOS [1964?], with a volume of translation and elucidations by Elya Katz, in Hebrew, English and German. 68 colored facsimiles, the leaf measures 51.5×40 cm. Volume of elucidations: 112, 30 pages, 34 cm. Quality facsimile of the Leipzig machzor, a color-illuminated manuscript from the 14th century. Original binding, slightly worn. Very fine condition.
Birds’ Head Haggadah, written and illustrated in 13th century Germany. Magnificent facsimile, with a volume of introductions and research articles. Numbered copy. Tarshish publishing, Jerusalem. Printed in Vienna 1965. 2 volumes. 28 cm. The Birds’ Head Haggadah is the earliest illuminated haggadah preserved in its entirety. It includes Biblical and midrashic illustrations, text illustrations and customs, and pictures of the future redemption. The Haggadah’s name is taken from the illustrated human figures which have long-beaked birds’ heads. There is no definitive explanation for the use of the birds’ heads, though it is apparently connected to the Biblical prohibition against making an idol or picture. Magnificent facsimile printed under the guidance of M. Spitzer of Tarshish publishing. Number 373 of 600 copies. Deluxe format. Two volumes within an original cardboard slipcase. Excellent condition.