A chart for the ‘Mi Sheberach’ prayer for donors of oil for lighting in the synagogue.
Specifications: [2] paper leaves. 22×27 cm. Block Italian writing.
Content: A chart for the ‘MiSheberach’ prayer for those who donated “six liters of oil for lighting for the rest of the soul” of Yosef son of Rabbi Shabtai Ventora, in the synagogue in the city of Venice in the year [17]98.
With a list of the names of the donors, 24 men and 5 women. On a separate leaf is list in Italian on the same topic from: 2/9/98 Venezia.
Condition: Fine. The leaves are pasted onto two sides of cardboard. A few aging stains.
Specifications: 1 sheet of paper. 21×29 cm. Block Italian writing on both sides. 7 verses of poetry on one side and 3 verses on the other side.
Unique Features: Poems for a wedding by Shmuel son of Moshe HaCohen of Livorno. The author wrote many poems for weddings, dedications of synagogues, as well as elegies and tombstone epitaphs in Livorno between the years 1790 until c. 1821. He wrote his name with a dedication at the end of one of the poems “He is a talking priest…Shmuel son of Rabbi Moshe HaCohen”.
His name and city were written in English by someone else.
Condition: Fine. Aging stains. Creases.
Manuscript. An excerpt from Rabbi Yaakov Anatoli’s early work ‘Melamed HaTalmidim’, which deals with ‘Matan Torah’ [the giving of the Torah].
Specifications: [1] leaf. Parchment. 17×20 cm. Italian handwriting in black ink on both sides of the parchment. The writing is clear and legible, although faded in parts.
Unique Features: Before us is a very early transcription of the work of one of the scholars of Provence.
Background: Rabbi Yaakov son of Rabbi Abba Mari son of Rabbi Shimshon Anatoli [1194-1256, Provence, Southern France], one of the sages of Provence, a Rabbi, Torah scholar, doctor, philosopher, public speaker, transcriptor of books and translator. His surname, Anatoli, was given to him after his father’s grandfather’s name. He was the son-in-law of Rabbi Shmuel Ibn Tibbon. He wrote many books, most of them still in manuscript form, among them: HaHekesh HaKatzar, Omanut HaNitzuach, HaSpistika, Higayon Ibn Rushd and more.
Condition: Moderate-fine. Aging stains. Faded ink. Slight tears with damage to text. Stains.
An early letter to the heads of the communities of San Marco, Venice and to Constantinople.
Specifications: [1] double leaf, paper, 21×30 cm, Italian [Ladino?] in Hebrew script, Sephardi handwriting. Marks of a wax seal on the rear side.
Condition: Very fine.
Seder Hoshanot in pleasant handwriting, with decorations, according to the custom of Rome.
Specifications: [1], 15, [9] paper leaves. 21×27 cm. Block writing in ink.
Unique Features: Pleasant decorations in a number of places, many of them in the form of pitchers and crowns. An illustration of a Star of David is on page 11b, with an illustration of two lions leaning on a palm tree inside it.
Ownership reference at the top: “Rafael Chizkiya Foa”, from the city of Cuneo in Northern Italy, dated October 11, 1913.
Condition: Very fine, aging stains. Original semi-parchment binding.
A machzor for the High Holy Days according to the custom of Asti, Foano and Moncalvo. This custom was based on the ancient French custom. Exiles from France who settled in Northern Italy prayed according this custom for hundreds of years. Prayer books and machzorim according to the custom of Asti, Foano and Moncalvo were never printed, and only a few dozen exist in manuscript form.
Specifications: [3], 183, [1] paper leaves. 27×20 cm. Block scribal handwriting. Pages 145-149 were completed in different handwriting.
The copier’s colophon appears on page 183a: “And the entire work was completed today, Sunday of the portion of Ha’azinu in the year 1736…”. Ownership signatures in Italian are at the beginning of the machzor, among them Zecharia David Ottolenghi, two of whose plays are in the National Library in manuscript form.
Unique Features: This manuscript was written by an expert scribe in especially nice script, with vowels and a few decorations.
An extra three pages in different handwriting with the end of the Amidah prayer and Kaddish Titkabel are at the end of the machzor.
Condition: Fine. A few aging stains and ink smudges. In very few places, the acidity of the ink made tiny holes on the leaf. New leather binding, with the original leather binding restored on top of it.
Torah novellae written and signed by noted Torah genius, Rabbi Azarya Figo [Piccio], author of Gidulei Teruma and the Binah L’Itim sermons.
Specifications: [1] leaf. 18×14 cm (including the professionally mounted paper completing the leaf).
Content: Small leaf with a nice elucidation and review of one massorah (the word “nachnu”), discussing the relationship and common denominator between these letters. 3 1/2 lines in his handwriting and with his signature.
Background: Rabbi Azarya Figo (Venice, 1579 – Rovigo 1647) was a disciple of the “Beer Sheva”, and rabbi of Italian Torah scholars, Rabbi Shmuel Abuhav, author of Shu”t Devar Shmuel; and Rabbi Moshe Zacut – the Remez.He was renowned for his prominent works, the Binah L’Itim sermons (Venice, 1653) and Gedulei HaTeruma (Venice, 1643) on the Sefer HaTerumot, which is widely accepted as its primary commentary. Rabbi Efraim Zalman Margoliot of Brodt, author of Beit Efraim, writes in his approbation to the Zolkiew edition of Sefer HaTerumot that he heard from his fathers that the Shach spent a lot of money to secure a copy of the Gedulei Teruma, and he mentions it many times in the Choshen Mishpat. (We’ve included a typed copy of the letter text.)
Condition: Very fine. Minimal aging stains.
A printed poster, Ferrara 1761. Editto sopra li Ebrei.
Specifications: [1] paper leaf. 21×27 cm. Italian. Printed in two colors, red and black.
Unique Features: A printed poster containing an order to the Jewish residents of the city of Ferrara from the city’s Archbishop obligating the Jews to appoint forty volunteers to Ferrara’s team of firefighters. The Jews are exempt from participating in extinguishing a fire which breaks out on Shabbat or festivals, but the community must fund the employment of the gentile firefighters in their stead.
Condition: Very fine.