תרגום יידי ליצירתו של הנרי וואדסוורת' לונגפלו (Henry Wadsworth Longfellow) שירת היאותה (The Song of Hiawatha). תורגם מאנגלית ע"י הסופר והמתרגם בנציון רסקין. יצא בקייב ע"י קיעװער פארלאג.
בן ציון רסקין היה סופר יידיש ועברית ומתרגם, השתמש גם בשם העט 'הדוד בן ציון'. מורה ופעיל מהפכני בתנועת 'פועלי ציון', נפטר בטרם עת בהיותו בגיל 40 בשנת 1930 בטביעה בחוף ימה של תל אביב. נדיר, אינו מצוי בספרייה הלאומית ולא היה מעולם במכירות למיטב ידיעתנו. עותק בודד מצוי בספריית יווא בניו יורק. (Yivo Institute for Jewish Research)
100 עמ', 23 ס"מ.
מצב בינוני – טוב, קרעים רבים בשוליים, מפורק לקונטרסים.