Rambam’s Guide for the Perplexed, in the original Arabic with a French translation, by Shlomo Munk. Paris, [1856-1866]. Three volumes.
In the Hebrew title: אלגז אלאול מן דלאלה אלחאירין תאליף … מרנו ורבנו משה בן מר’ ור’ מימון … אעתני בנסכ’’ה ותצחיחה … [ע”י] שלמה בן מו”ה אליעזר זצ”ל מונק.
In the French title: Le guide des egares, traite de theologie et de philosophiae par Moise ben Maimoun…pubile…par S. Munk.
Moreh Nevuchim – The Guide for the Perplexed was originally written in Arabic and in Arabic script. Here it appears in Arabic written in large Hebrew letters, so that the Hebrew-speaking reader, who can not read Arabic, can read the work as it was originally written in Arabic. Appears with a translation and commentary in French.
The editing, translation, and commentary were done by Shlomo Munk of Paris (1803-1867), the well-known Jewish researcher and Orientalist who also served as the secretary of Adolfe Cremieux and was a member of the French Academy of Literature. This tremendous work took some ten years.
Three magnificent semi-leather and marbleized paper bindings. The spine is professionally reinforced. The page cuts match the marbleized binding. Aging stains. Very fine condition.