שני פרסומים שיצאו לאור בדרום אמריקה. * הגדה של פסח עם תרגום ספרדית ומעט אידיש, ללא שם מו"ל ומדפיס. איורים בסגנון פשוט. הודפסה בדרום אמריקה. בדפי ההגדה משולבים שירים מקוריים שאינם מופיעים בהגדה המסורתית ["הבה ונפצח מזמור צרור המור לי…דומם שטה תיבה קטנה על היאור הזך…מהר משה צוה פרעה שלח נא את עמי מצות הא-ל אמור נא לו…אל כבד הלב הרע צו לו בשמי..על השולחן מצה על השולחן גם יין, נברך על היין ועל המצה…" ועוד.], כמו"כ מופיעה מפת ארץ ישראל עם נקודות ציון של מסעות בני ישראל ממצרים לארץ, ועוד. נדיר. אינו רשום ברשומות הביבליוגרפיות, ואיננו מופיע בספריה הלאומית. 12, [2] דף. לא כרוך. * lekesheiafutso. חיבור בספרדית אודות חג הפסח והמועדים. הודפס בסטנסיל בהדפסה מקומית. ללא שום מו"ל ומדפיס. [6] דף, איורים. שני החיבורים אינם מופיעים בספריה הלאומית.