מהדורה זו היא המקור הראשון לכך של"ג בעומר הוא יום פטירת רשב"י!
תורת האר"י הקדוש, שני כרכים גדולים: ספר עץ חיים. מהדורה שנייה. קוריץ, תקמ"ד [1784]; ספר פרי עץ חיים. מהדורה שנייה עם למעלה ממאה הגהות והוספות שלא מופיעות במהדורה הראשונה ונדפסו כאן לראשונה. מהדורה שהועתקה ונערכה על פי העתקת רבי שבתי מראשקוב, תלמיד הבעש"ט – קוריץ, תקמ"ה [1785].
מהדורת "פרי עץ חיים" שלפנינו שונה בהרבה מהמהדורה הראשונה שנדפסה בתקמ"ב. המהדורה שלפנינו מקורה בכתבי-יד בעריכה אחרת, והיא למעשה מהדורה שונה בנוסחתה מן המהדורה שנדפסה בתקמ"ב. המהדורה שלפנינו היא מעריכת המקובל רבי מאיר פופרש, בעוד שהמהדורה משנת תקמ"ב היא בחצייה הראשון מעריכת המקובל רבי נתן שפירא, ורק חציה השני מעריכת רבי מאיר פופרש.
כמו כן, במהדורה שלפנינו נוספו מעל מאה הגהות והוספות שלא הופיעו במהדורת תקמ"ב, חלקן מתחילות במילה "צמח" (כלומר, הגהות של המקובל רבי יעקב צמח), וחלקן מתחילות "מהחברים" (כלומר, חידושים שמקורם מתלמידי האר"י האחרים, ולא מרבי חיים ויטאל).
אחת ההוספות המפורסמות שהתחדשו לראשונה במהדורה זו היא קביעת ל"ג בעומר כיום פטירתו של התנא רשב"י: "והטע'[ם] שמת רשב"י ביום ל"ג בעומר, כי הוא מתלמידי ר"ע שמתו בספי'[רת] העומר" (דף קח/1), בעוד שבמהדורת תקמ"ב נדפס: "רשב"י… שמח בל"ג בעומר" (דף קא/1). מכאן ואילך נוספה ונדפסה פיסקה זו בכל מהדורות ה"פרי עץ חיים" שנדפסו אחריה, עד לימינו.
בעמוד שאחרי השער מודיעים המדפיסים כי המהדורה שלפנינו נדפסה על פי "ספר פרי עץ חיים מוגה מאד, המועתק מכתיבת יד של הרב המנוח החסיד המקובל מו"ה שבתי ראשקובר ז"ל, אשר כל כתביו בחזקת מתוקן כנודע".
עץ חיים: [1], קלה דף. 32 ס"מ. רוב הדפים במצב טוב. קרעים בארבעת הדפים הראשונים שלאחר השער, עם פגיעה בטקסט. כתמים.
פרי עץ חיים: [1], קלב דף. 32 ס"מ. מצב כללי טוב. כתמים. בחלק מהדפים נקבי עש.
חותמות: "ישראל נחום אשכנזי ס"ט נכד החכם צבי זיע"א".