ארבעה דפים גדולים כתובים משני צדיהם, מתוך פנקס התשובות של רשכבה"ג הגאון רבי עקיבא איגר (שנכתבו בעיקר על ידי בניו), בתוספת קטע שלם בכתב ידו הטהור של קודש הקודשים הגאון רבי עקיבא איגר, וכן מספר מחיקות ותיקונים בכתב יד קדשו. ובנוסף דף ובו מפתח התשובות השייכות למסכת נדה, שנכתב אף הוא בעצם כתב יד קדשו.
תשובות רבי עקיבא איגר הועתקו ממכתביו על ידי מעתיקים (בעיקר בניו, הגאונים רבי אברהם ורבי שלמה'לה איגר), והם נערכו ותוקנו כהכנה לדפוס על פי הנחיותיו. כפי שכתב בנו בהקדמה לשו"ת רבי עקיבא איגר (ווארשא, תקצ"ה): שאביו, הגרעק"א הזהירו והנחהו בדיוק רב כיצד ואיך להעתיק את התשובות מתוך מכתביו. ואף רבי עקיבא איגר בעצמו תיקן והוסיף בדפי כתב היד. התשובות שלפנינו נדפסו בספרי 'כתב וחותם דרבי עקיבא איגר קמא' (בני ברק, תשנ"ה); ובספר 'תירוש ויצהר' ומשם ב'ליקוט תשובות וחידושים רבי עקיבא איגר' (בני ברק, תשכ"ח); וקטע נוסף שלמיטב ידיעתנו לא נדפס.
בדפי התשובות שלפנינו נוסף קטע שלם בן למעלה מ-100 (!) מילים בעצם כתב ידו הטהור. ועוד כ-30 מילים בדף המפתחות, אף הן בכתב יד קדשו של המחבר. כידוע, כל מילה ומילה אשר יצאה מפיו הקדוש נמדדת ונשקלת בפלס. רבי חיים הלוי סולובייצ'יק מבריסק החשיב מימרה של הגאון רבי עקיבא איגר ז"ל כמימרה של אחד מהראשונים. הגאון מטשעבין התבטא שאם רעק"א מביא ראייה מגמרא, יש אפשרות לדון על ראייתו, אך אם כותב מסברא, אין אפשרות להתווכח על דבריו! וידוע שהיה אצלו חילוק בין הספרים שנכתבו מתוך כתביו (כמו אלו שלפנינו) לספרים שנכתבו מפי תלמידים. החזו"א התבטא: "רעק"א היה יכול להיות בדורו של הרשב"א, אלא שהקב"ה ריחם עלינו ונתן לנו רבי עקיבא איגר בדורנו".
מרתק לראות את השינויים, בין כתב היד שלפנינו לנוסח המודפס בספרים, מהם ניתן להיווכח שחור על גבי לבן בענוותנותו המפורסמת וזהירותו של הגרעק"א. לדוגמא: בנוסח שלפנינו מופיעה קושיה בשמו של הגרעק"א: "על אשר הקשה…
בשמי ". ובנוסח המודפס, מחמת ענוותנותו של הגרעק"א, הושמטה המילה "בשמי", כך שניתן להבין כאילו הקושיה היא מאת השואל. שינויים נוספים בשמו ובתאריו של שולח המכתב (השואל): בכתב היד שלפנינו, נכתב על ידי המעתיקים הנוסח המופיע במכתב התשובה המקורי ששלח הגרעק"א לשואל (שבמקרה היה מחותנו), וכך כתב לו הרעק"א: "וכבוד ידידי מחו' הרב המאה"ג אב"ד דק"ק קעמפנא נ"י". וכך העתיקוהו המעתיקים בדפי התשובות שלפנינו. אך הגרעק"א בהגיהו את הדפים שלפנינו העביר קו על שם השולח וכתב במקום זה בכתב-יד קדשו: "וחכם א' ". וכן בהמשך התשובה, המעתיק רשם: "הרב מקעמפנא", והגרעק"א שינה שוב בכתב יד קדשו וכתב: "החכם הנ"ל". הסיבה לשינויים אלו מתחלקת לשניים: סיבת השמטת תארי הכבוד הינה כפי המופיע בהקדמה הנ"ל לשו"ת רעק"א (ווארשא, תקצ"ה), בה הנחה את בניו כיצד לנהוג בעניין התארים שבראשי המכתבים, שפעמים רבות יש בהם "אבק חנופה" או "אבק גאות", ולכן הוא מבקש ליצור שיטת תארים אחידה בכל התשובות. והסיבה שהגרעק"א השמיט – בתשובה שלפנינו – לגמרי את שם השואל נעוצה בכך שרעק"א משיג על דבריו, ומפאת כבודו לא רצה להזכיר את שמו. אך הדבר המעניין הוא, כי בסופו של דבר, בספר עצמו מופיעה התשובה עם שם השולח (מחותנו, הרב מקעמפנא), ועם תארי הכבוד. והוא פלא. וייתכן כי התשובה בספר נדפסה בסופו של דבר מתוך המכתב ולא מתוך העתקה.
מצורף אישור מומחה.
[8] עמ' נייר גדולים, 21X35 ס"מ. (2 עמודות בכל עמוד, סה"כ: 16 עמודות). נייר עבה ומשובח. נוסף [1] דף נייר, 15.5X20 ס"מ.
מצב טוב. כתמי זמן. סימני קיפול. קמטים וקיפולים וקרעים קטנים בשוליים, ללא פגיעת טקסט.
* שימו לב: עמלת פריט זה חייבת במע"מ ללא יוצא מן הכלל.