פתשגן הכתב והוא תרגום שני על מגלת אסתר מתורגם ללשון הקודש ע"י רבי מרדכי וינטורה. אמשטרדם, תק"ל [1770]. מהדורה ראשונה. עותק מהודר.
לפנינו המהדורה הראשונה של ה'תרגום שני' בלשון הקודש – הנוסח המוכר והנפוץ כיום, שנדפס לאחר מכן במאות מהדורות של ספרי תנ"ך ומגילת אסתר. בראש הספר הסכמות מאת רבני אמשטרדם.
[2], כב דף, 15 ס"מ. תו ספר: יצחק יוסף בן ציון.
מצב טוב. כתמי זמן. רישומי בעלים מעניינים. כריכת עור מפוארת עתיקה, עם זוג אבזמי סגירה תקינים.